أكد الدكتور أحمد لاشين أستاذ الدراسات الفارسية بكلية الأداب في جامعة عين شمس، أن مسلسل الحشاشين تضمن 3 قضايا مهمة، تم مراجعتها مراجعة دقيقة.
وأوضح لاشين خلال حواره لبرنامج “الشاهد” مع الإعلامي الدكتور محمد الباز والمُذاع على قناة “إكسترا نيوز”، أن أولى هذه القضايا، قضية رباعيات الخيام، حيث وضع مؤلف مسلسل الحشاشين عبد الرحيم كمال نحو 25 رباعية، واستعان بترجمات تراثية إلى حد ما، قمت بمراجعتها، إذا كانت تتسق مع الأصل أم لا، بالإضافة إلى إعادة صياغة وترجمة بعد الربعيات للتناسب مع الذوق المصري.
وأشار أستاذ الدراسات الفارسية إلى أن عمر الخيام كان لديه ما يقرب من 250 رباعية تقريبًا، والمؤكد منهم حوالي 80 رباعية فقط، مؤكدًا أن الشاعر أحمد رامي ترجم عدد منها من الثقافة الإنجليزية والفارسية.
ونوّه لاشين بأن القضية الثانية والمهمة أيضًا، هي أسماء الأماكن والشخصيات، مؤكدًا أنها من الامور الهامة، حيث كان لابد أن تكون ذو نطق صحيح لعدم الخطأ في التاريخ، بالإضافة إلى تدريب الفنان نيقولا معوض على نطق الألفاظ والجمل الفارسية.
لمتابعة آخر الأخبار زورونا عبر منصاتنا
موقع الصورة الحقيقية اضغط هنــــا
فيسبوك الصورة الحقيقية اضغط هنـــــا
تويتر الصورة الحقيقية اضغط هنـــــــــــــا
يوتيوب الصورة الحقيقية اضغط هنـــــــا
واتساب الصورة الحقيقية اضغط هنـــــا